Anywhere در جمله های منفی به معنی هیچ جا و در جمله های مثبت به معنی هر جا می باشد
مثال = put the box anywhere you like جعبه را هر جا دوست داری بگذار
I can’t find my pen anywhere من خودکارم را نمی توانم هیچ جا پیدا کنم
عبارت های مربوط به فعل mean معنی دادن –قصد داشتن- خواستن
آن لغت چه معنی می دهد؟ what does that word mean
چراغ قرمز به این معنیه که باید اینجا توقف کنید the red light means that you have to stop here
من متوجه منظور شما نمی شوم I don’t understand what you mean
عبارت های مربوط به کلمه ی just الان – همین الان- فقط
الان –همین الانjust now
درست به موقع just in time
دقیقا – همین طوره! بله !
عبارت های مربوط به کلمه ی why چرا به چه دلیل
چرا نه why not
به این دلیل است that’s why
فرق noو not
No صفت استو اسم رو توصیف میکنه اماnot قید است وبرای توصیف فعل صفت و قید دیگری است
اسم+no
I have no money
فعل/صفت/قید+not
Are you happy? Not reallyراضی هستید درواقع نه
A man walking in the park
found a monkey. He took it to a policeman and asked him what he should do.
“Take it to the zoo,” the policeman told him. The next day the policeman saw
the man still with the monkey.
“I thought I told you to take that monkey to
the zoo,” said the policeman.
“I did”, said the man. “And today I’m taking
it to the beach.”
مردی که در پارک داشت گردش می کرد ،میمونی پیدا کرد. او آن را پیش یک پلیس بردو پرسید با آن چه کند
پلیس گفت آن را به باغ وحش ببر.
روز بعد پلیس مرد را دوباره با میمون دید
پلیس گفت فکر کنم گفتم آن میمون را به باغ وحش ببرید
مرد گفت بردمو امروز دارم آن را به کنار دریا می برم
Good morning.
Good
morning.
Please take a form.
A form?
Yes, please, take one.
Where do I take it?
Take a seat.
Take a seat? Yes,
take a seat. Take
a chair.
OK. Where do I take the chair?
You don’t take it anywhere: take
a seat means sit down.
Please sit down.
All right.
Stand up.
stand up; sit down; I don’t understand.
I mean sit down on a chair.
Oh. What do I do now?
Fill in the form.
Fill in the form! Fill it
with what?
I said: fill in the form not fill. Fill in the form.
Oh, I
understand.
I’ll fill in the form. Name?
My name?
Yes, what’s your
name?
Chips.
C.H.I.P.S
Thank you. I know how to spell Chips. Is that your first or last
name?
First, last name, It’s my only name.
Chips? That’s a short
name.
Yes, I know. It’s short for Cybernetic Heuristic Integrated
Perception System. Now, that’s a long name.
Yes. Chips. Address?
Adress?
Yes, where do you live?
Oh, I live in the workshop.
The
workshop? What’s the address of the workshop?
The address is 1355 Spadina
Avenue, Toronto,
Canada.
Could you repeat that please?
1355 Spadina
Avenue, Toronto, Ontario, Canada.
Please say it slowly.
1355 Spadina
Avenue, Toronto, Ontario, Canada.
Pasta! cäde?
Postal code, Uh
...
what’s a
postal code?
This is a postal code. What is your postal code?
Oh, a
postal code. I don’t know my postal code.
Phone number
Phone number?
What is your telephone number?
Telephone number ...
uh, ya
Oh, do you have a telephone?
Oh, yes we have a telephone in the
workshop, and we have a
typewriter like yours, and we have a clock, also
like yours,
and we have an electirc screwdriver. Where is your electric
screwdriver?
just want
to know your telephone number.
C: I don’t know my telephone number.
S:
Marital status?
C: Marital status?
S: Marital status! ...
Are you
married or are you single? Have you
a wife?
C: No, I have no wife, I
have no children, I have no son, no
daughter, no parents, no mother, no
father. That’s why I want
to be a person.
I just need to know if you’re
married or single.
C: No, I’m not married, no.
S: So, you’re single.
C: No, I’m not single. That’s why my name is Chips, I’m not just
one
chip, I’m lots of chips. You see; there’s one chip, two
chips, three chips,
four chips, five chips.
عبارت first name در کشور های انگلیسی زبان به نامی اطلاق می شود که پدر و مادر هنگام تولد برای نوزاد انتخاب می کنند و دوستان و خویشاوندان آو را به آن نام می خوانند عبارت Christian name اسم کوچک در کشور های مسیحی گاه به جای first name به کار می برند کلمه ی fore name اسم کوچک صورت رسمی به جای first name می باشد که اغلب در پرسشنامه ها از آن استفاده می شود
کلمه ی surname , last name ,family name همگی بیانگر نام خانوادگی اسoت عبارت middle name به نام کوچک دوم گفته می شود که پدر و مادر برای فرزندشان انتخاب می کنند
عبارت full name به نام کوچک نام خانوادگی و میدل نیم اطلاق می شود
فرق street با avenue
Avenue به خیابان اصلی و عریض اطلاق میشه که در یک یا دو طرف آن ساختمان باشد و همچنین به جاده ای که هر دو طرف آن درخت کاری باشد
مثال= خانه ی ما در خیابان انقلاب واقع شده our house is located on enghelab avenue
Street به طور کلی به هر خیابانی گفته می شود
بچه ها نباید در خیابان بازی کنند children shouldn’t play in the street
بپیچ به سمت چپ برو داخل خیابان دوم turn left ,go to the second street
خیابان تنها با حرف اضافه ی in با نامon با شماره پلاک حرف اضافه ی at
یک اتوبوس قدیمی در خیابان بود there was an old bus in the street
خانه ی من در خیابان رز واقع شده my house is located on rose avenue
خانه ی عموی من در شماره ی 16 خیابان ویلا واقع شده my uncle’s house is at 16 vila street
ضمنا اگر this یا that قبل از خیابان باشد به معنای معرفه بودن آن است
خانه ی دوست من در آن خیابان است my friend’s house is on that street.
وقتی متوجه حرف کسی نمی شویم از این جمله استفاده می کنیم would you say that again please
به جای جمله ی فوق از این عبارات نیز می توان استفاده کرد pardon
I beg your pardon
آموزش کتاب how do you do
کتاب هاو دو یو دو، انگلیسی را از مبتدی تا متوسط آموزش میدهد در این کتاب خانمی به نام فرانکی یک رباط به نام چیپس ساخته و می خواهد انگلیسی را به او آموزش دهد
قسمت اول :identity=شناسایی
ابتدا فرانکی چیپس را روشن می کند و هر دو شروع به صحبت کردند میکنند
در این کتاب فرانکی را با حرف Fو چیپس را با C نمایش داده
1F:
Hello!
2C: How.. How do?
F: Yes ...
how
C:
Do...do
F: Yes, yes, how do
C: How ...
do
...
you
...
do?
F: How do you do?
C: How do you do?
F:
Oh, very well, thank you, and you?
C: I ...
I
...
I’m, who
am I?
F: Chips.
C: Chips?
F: Yes, you’re
Chips. Your name is Chips.
C: My name is Chips.
F: Yes,
you’re Chips, like these computer chips.
C: Computer chips! Very nice.
What’s your name?
F: Oh, my name is Frankie. Frankie Stone.
C: Frankie Stone?
F: Yes, my first name is Frankie and my
last name is Stone. How do you do?
C: How do you do?
F:
Pleased to meet you!
C: Pleased to meet you! Now, I know who I am,
what am I?
F: You’re a robot.
C: What’s
a robot?
F: A robot is a machine.
C: What’s a machine?
F: Well, ...
urn
...
oh, a
typewriter is a machine, so is a telephone, a clock, an electric screwdriver.
C: Would you repeat that again please, and say it slowly?
F:
Typewriter.
C: Typewriter.
F: Telephone.
C:
Telephone.
F: Clock.
C: Clock.
F:
Electric screwdriver.
C: Electric screwdriver. And all of these
machines are like me?
F: Yes, like you.
C: Oh well, now
[know who I am and what I am, but where am
I?
F: You’re in
my workshop.
C: Where is your workshop?
F: It’s on Spadina
and the address is 1533 Spadina Avenue. Oh, you see? Here.
C: Oh, where is
Spadina?
F: It’s in Toronto, which is in Ontario, which is
part of Canada.
C: So, I’m in Canada.
F: Yes, welcome to
Canada.
C: Thank you. It’s nice here in Canada with all us robots together.
F: Oh, but I’m not a robot.
C: You are not? What are you
then?
F: I’m a person.
C: What’s a person?
F:
Oh, well,
urn.
C: Are these persons?
F: Oh yes, these are persons or
people.
C: Mm, nice people.
F: Thank you. These are my
family.
C: Mm ...
who is the
tall person?
F: That is my husband.
C: What’s his name?
F: Johnny.
C: Is that his full name?
F:
No, his full name is Johnny Stone.
C: That’s the same as your name.
F: Oh yes, we are married. He’s my husband and I’m his wife.
C: Oh, who are these people?
F: These are my parents, my
father and my mother.
C: And who are these small people?
F:
Those are my children, my son and my daughter.
C: Mm, that’s a lot
of people.
F: Yes, you can have a lot of people in a family.
Grandparents, parents, children, grandchildren.
C: People have nice
families. I’d like to become a person. Can I become a person?
F:
That’s why you’re here.
C: Why?
F: To become a
person.
C: Oh, when, when can I become a person?
F: You
start now.
C: What do I do first?
F: First you need a
personal identity.
C: Great! Personal identity. What’s that?